cv-c-v-cv-of-c-vIn veel wervingsteksten wordt er gevraagd om bij de sollicitatie een curriculum vitae mee te sturen. Of kort gezegd: een CV, C.V., cv of c.v.? Huh, wat is nu de juiste schrijfwijze?

De correcte afkorting is cv. Dus met kleine letters en zonder punten.

De meeste initiaalwoorden (afkortingen die letter voor letter worden uitgesproken) worden op die manier geschreven: cd, pc, gsm, wc, hbo. Er zijn geen speciale regels voor afkortingen van Latijnse begrippen. Ik kan je hiervoor dus ook geen ezelsbruggetje geven. Best wel jammer, toch?

De of het cv?
Waar ik je wel mee kan helpen is het volgende: schrijf je nu de cv of het cv? Dit is afhankelijk van welk(e) cv je bedoelt.

Bedoel je het curriculum vitae, dan zeg je ook het cv. En omdat het cv onzijdig is, verbuig je het bijvoeglijk naamwoord ook niet in een goed cv, een uitgebreid cv.

Natuurlijk ken je cv ook als centrale verwarming. Dit is een de-woord en dus schrijf je ook de cv, vanwege de verwarming. En ook een nieuwe cv. Maar goed, de kans dat jij het in je wervingstekst over centrale verwarming hebt, is minimaal.

Wat is nu het meervoud van curriculum vitae?
Curriculum vitae is de Latijnse uitdrukking voor de loop (curriculum) van het leven (vitae). Curriculum is het hoofd- of kernwoord en vitae is hier een bepaling bij. In het meervoud verandert alleen de uitgang van het hoofd- of kernwoord. Omdat Latijnse woorden eindigend op -um vaak ook de Latijnse meervoudsuitgang -a krijgen, is het juiste meervoud: curricula vitae. Vergelijk ook: museum – musea, jubileum – jubilea.

Meestal gebruik je de volledig uitgeschreven vorm niet, zeker niet in vacatureteksten of andere wervingsteksten. Daarom schrijf je in de praktijk altijd cv’s. Wel zo makkelijk toch?


Dit blog over de schrijfwijze van ‘cv’ is geschreven door tekstschrijver en eindredacteur Heleen Engwerda.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *